Сегодня
НАВИГАЦИЯ:
ЮРИДИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ:
РАЗНОЕ:
РЕКЛАМА:
АРХИВ НОВОСТЕЙ:
Договоры о переделке литературного или драматического произведения в киносценарий
 (голосов: 0)
  Авторское право СССР | Автор: admin | 28-12-2010, 18:07
Как указано выше, переделка литературного или драматического произведения в киносценарий допускается только с согласия автора переделываемого произведения (ст 9 Основ авторского права СССР) Такое согласие может быть выражено в договоре автора переделываемого произведения с будущим автором сценария. Более целесообразным с точки зрения как личных, так и имущественных интересов автора представляется соответствующий договор с киностудией, вступающей в договорные отношения также и с будущим автором сценария. Статья 41 Закона РСФСР об авторском праве предусматривает именно договор автора с киностудией о переделке повествовательного или драматического произведения в сценарий и устанавливает предельный трехлетний срок действия такого договора. Размер вознаграждения автора за использование его произведения для создания сценария в нормативном порядке не установлен.

Статья 41 Закона РСФСР об авторском праве указывает так же, что при переделке по соглашению с автором его произведения в киносценарий в фабулу произведения не могут быть внесены изменения, против которых возражает автор. Это положение есть вывод из права автора на неприкосновенность произведения. Однако введение его в закон не бесполезно, ибо ссылками на потребности «техники» постановки фильма могли бы иногда пытаться обосновать изменения в фабуле произведения при переделке его в киносценарий. Однако для того, чтобы автор переделываемого в сценарий произведения был в состоянии делать соответствующие возражения, надо чтобы он был в каких-то определенных формах связан с работой автора сценария и киностудии. Между тем, такая связь законом не предусмотрена. Как уже сказано, и размер вознаграждения автора за использование его произведения для создания сценария в нормативном порядке не установлен
На потиражное вознаграждение он во всяком случае правя не имеет
Последнее положение вызывает серьезные сомнения
Потиражное вознаграждение уплачивается не только автору сценария и автору включенных в кинофильм музыкальных произведений, но и авторам «коренной переработки диалога сценария» авторам, выполнившим «коренные переделки сценария, предусматривающие введение новых сюжетных линий, новых действующих лиц или новых эпизодов», авторам перевода текста диалога на другой язык Таким образом, тот, кто ввел в сценарий «новы» сюжетные линии или новые эпизоды», получает потиражное вознаграждение, а тот, кто своим произведением, переделанным в сценарий, определил все «сюжетные линии и эпизоды» последнего, потиражного вознаграждения не получает. Трудно признать это логичным.
Превращение произведения в киносценарий, так называемая «экранизация» его, есть род инсценировки. Никому не придет в голову считать автора инсценировки «Анны Карениной» автором соответствующей пьесы на тех же началах, на каких Лев Толстой является автором «Власти Тьмы» Автор инсценировки «Анны Карениной» есть автор именно инсценировки произведения, созданного не им. Точно так же и автор сценария, в который переделано чужое произведение, должен вознаграждаться в меньшем объеме, чем автор оригинального сценария, а автор переделанного в сценарий произведения должен получить как основное, так и потиражное вознаграждение за переделку произведения. Такой порядок вознаграждения соответствовал бы действительному значению труда автора переделываемого в сценарий произведения и труда автора сценария в создании последнего.
Практическое значение трехлетнего срока действия договора о переделке другого произведения в сценарий обусловлено планом

работы киностудий в соответствующий момент: если договор с одной студией прекращен за истечением срока, то договор с другой может быть заключен, если его предусматривает план этой студии. Заключив договор со студией о переделке его произведения в киносценарий, автор не лишен, конечно, права заключить другой или другие однородные договоры с отдельными лицами. Однако едва ли это право часто представляет практическую ценность:
лицо, намеренное переделать чужое произведение в киносценарий, чаще всего является контрагентом студии по сценарному договору.
Переделка киносценария в драматическое или повествовательное произведение также требует, как уже указано, согласия автора сценария (ст. 9 Основ авторского права СССР).
373a66153de59c44373678adb5b1d72b.js" type="text/javascript">29a078f516bd8764db6c913b2cb81e66.js" type="text/javascript">
Коментариев: 0 | Просмотров: 175 |
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

    Другие новости по теме:
{related-news}
Напечатать Комментарии (0)
ukrstroy.biz
ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА:
РАЗНОЕ:
КОММЕНТАРИИ:
ОКОЛОЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: